Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

колея от колес

  • 1 колея

    ж
    1) (от колес, полозьев) Fahrrinne f; Spur f ( след)
    2) ж.-д. Gleis n ( путь); Spur f ( ширина пути)
    ••
    выбиться из колеиaus dem Geleise kommen (непр.) vi (s) ( geraten (непр.) vi (s))

    БНРС > колея

  • 2 rear gauge

    English-russian automobile dictionary > rear gauge

  • 3 rear track

    English-russian automobile dictionary > rear track

  • 4 tracing rut

    Англо-русский словарь дорожника > tracing rut

  • 5 kerékvágás

    колея от колес
    * * *
    1. колей (от колёс);

    mély \kerékvágás — глубокая колей; рытвина;

    2. átv. колей;

    belezökken — а \kerékvágásba войти в колею;

    újra a rendes \kerékvágásba hoz vmit — вновь направить что-л. на правильный путь; вновь наладить; visszazökken a (régi) \kerékvágásba — войти в колею/в русло; a rendes \kerékvágásba zökken — войти в колею/русло; kizökken a \kerékvágásból — выбиваться/выбиться из колей; сбиваться/сбиться с пути; выйти v. выбиться из колей

    Magyar-orosz szótár > kerékvágás

  • 6 wheel track

    1) колея; расстояние между серединами колёс одной оси
    * * *

    English-russian automobile dictionary > wheel track

  • 7 sliede

    1) общ. (rasēšanā) рейсшина, (riteņa) колея (след колес)
    2) перен. (dzelzceļa) рельс

    Latviešu-krievu vārdnīca > sliede

  • 8 via anterior

    Испанско-русский универсальный словарь > via anterior

  • 9 via posterior

    Испанско-русский универсальный словарь > via posterior

  • 10 Radspur

    колея; след колес

    Deutsch-Russisches militärwörterbuch > Radspur

  • 11 Radspur

    (f)
    колея; след колес

    Deutsch-Russische Militär Wörterbuch > Radspur

  • 12 wheel

    wheel n
    колесо
    asymmetric wheel brake application
    ассиметричное применение колесных тормозов
    blade wheel
    рабочее колесо
    brake wheel
    тормозное колесо
    castoring wheel
    самоориентирующееся колесо
    check wheels down
    проверять выпуск шасси
    compressor rotor wheel
    рабочее колесо компрессора
    control wheel
    штурвал
    control wheel force
    усилие на штурвале
    control wheel grip
    рукоятка штурвала
    control wheel horn
    рог штурвала
    control wheel rim
    колесо штурвала управления
    dual tandem wheel
    многоколесная тележка
    dual wheels
    спаренные колеса
    equivalent wheel load
    средняя нагрузка на одно колесо
    free wheel unit
    муфта свободного хода
    hand wheel
    штурвал
    jack wheel
    колесо подъемника
    landing gear wheel
    колесо опоры шасси
    lower the nose wheel
    опускать носовое колесо
    main wheel track
    колея шасси
    minimum wheel clearance
    минимально допускаемое удаление колеса
    nose wheel
    колесо передней опоры
    outer main wheel
    внешнее колесо основной опоры
    outrigger wheel
    опорное колесо
    ratchet wheel
    храповик
    split wheel hub
    разъемный барабан колеса
    steerable wheel
    управляемое колесо
    tab control wheel
    штурвальчик управления триммером
    tail wheel
    хвостовое колесо
    threshold wheel clearance
    допустимый запас высоты от колес до порога ВПП
    turbine wheel
    рабочее колесо турбины
    turbine wheels spacer
    промежуточное кольцо между рабочими колесами турбины
    twin wheels
    спаренные колеса
    wheel aquaplaning
    глиссирование колеса
    wheel axle offset
    вынос оси колеса
    wheel base
    база колес
    wheel brake
    колесный тормоз
    wheel cylinder
    гидроцилиндр подъема колеса
    wheel fork
    вилка колеса
    wheel fusible insert
    плавкий термоуказатель перегрева колеса
    wheel hub
    барабан колеса
    wheel hub web
    ступица барабана колеса
    wheel installation device
    приспособление для установки колеса
    wheel jack
    домкрат для замены колеса
    wheel landing gear
    колесное шасси
    wheel levered suspension
    рычажная подвеска колеса
    (шасси) wheel load
    нагрузка на колесо
    wheel mud guard
    защитный щиток
    wheel nacelle
    ниша шасси
    wheel prespinning
    раскрутка колес перед посадкой
    wheel puller
    съемник колеса
    wheel rim
    обод колеса
    wheels down
    шасси выпущено
    wheel semilevered suspension
    полурычажная подвеска колеса
    (шасси) wheel spacer ring
    распорная втулка колеса
    wheel specific pressure
    удельное давление колеса на грунт
    wheel spinup
    раскрутка колеса
    (перед касанием ВПП) wheel steering angle
    угол разворота колеса
    wheels up
    шасси убрано
    wheel suspension lever
    траверса подвески колеса
    wheel track
    колея шасси
    wheel well
    ниша для колеса
    wheel well cavity
    выемка для ниши колеса
    wheel well door
    створка ниши шасси

    English-Russian aviation dictionary > wheel

  • 13 tread

    tred
    1. сущ.
    1) походка, поступь firm tread ≈ твердая поступь heavy tread ≈ тяжелая поступь light tread ≈ легкая поступь Syn: gait, step
    2) спаривание( о птицах)
    3) строит. ступень
    4) ширина хода, колея
    5) тех. поверхность катания;
    протектор( покрышки) ;
    звено( гусеницы)
    2. гл.
    1) идти, ступать, шагать
    2) а) топтать, наступать, давить (тж. tread down;
    on, upon) б) протаптывать (напр., дорожку)
    3) спариваться( о птицах) ∙ tread down tread in tread out to tread on smb.'s corns/toes ≈ наступить кому-л. на любимую мозоль;
    больно задеть кого-л.;
    задеть чьи-л. чувства to tread the boards/deck ≈ быть актером (моряком) tread as on eggs походка - firm * твердая походка - she had the * of an empress у нее была царственная походка шаги, поступь - the * of armed men поступь вооруженных людей - to walk with a measured * идти размеренным шагом хождение - that incessant * of feet wearing the stones smooth беспрестанное хождение, от которого неровные камни становятся гладкими звук шагов подошва( ботинка и т. п.) след - to leave a deep * in the snow оставлять в снегу широкий след /колею/ спаривание( птиц) травма( возникшая в результате удара одной ноги лошади о другую) ступень (лестницы) ширина ступни уступ террасы;
    уступ на склоне местности( морское) длина киля( специальное) ширина хода, колея (специальное) поверхность катания звено (гусеницы) (автомобильное) протектор (покрышки) ступать, шагать - to * lightly( in order not to wake smb.) ступать тихо (чтобы не разбудить кого-л.) - to * through the meadow идти /шагать/ через поляну - where no foot may * где не ступала нога человека идти, ходить( по чему-л.) - to * the streets ходить по улицам - to * the ground ходить по земле идти, следовать - to * a dangerous part идти опасным путем - to * the path of exile быть изгнанником - to * the path of virtue идти стезей добродетели - to * new ground вступать на новую почву, заняться новым делом наступать (на что-л.) - to * on a sharp stone наступить на острый камень - don't * on the flower beds не топчите клумбы - to * on a black beetle растоптать таракана - he was trodden to death by the elephants он был насмерть затоптан слонами нажимать( на педаль велосипеда и т. п.) - he resolutely trod on the accelerator он решительно выжал педаль акселератора утаптывать, утрамбовывать - to * soil утрамбовывать землю топтать, давить - to * (upon) grapes давить виноград (при изготовлении вина) - to * smth. into /in/ the ground втоптать что-л. в землю попирать, притеснять (тж. to * under foot) - to * smb. to pieces растоптать кого-л. протаптывать - to * path through the grass протаптывать тропинку в траве спариваться( о птицах) ;
    покрывать, топтать ( курицу) ставить протекторы на покрышки колес автомобиля (устаревшее) танцевать > to * this earth /shoe-leather/ жить, быть живым > to * the deck быть моряком > to * the boards /the stage/ быть актером > to * in smb.'s (foot) steps идти по чьим-л. стопам, следовать чьему-л. примеру > to * on the heels of smb. следовать по пятам за кем-л. > to * on air ног под собой не чуять;
    радоваться, ликовать > to * on smb.'s corns /on smb.'s toes/ наступить кому-л. на любимую мозоль;
    больно задеть кого-л.;
    задеть чьи-л. чувства > to * (as) on eggs ступать /действовать/ осторожно;
    быть в щекотливом положении > to * on the neck of smb. притеснять, угнетать кого-л. > to * lightly /carefully, warily/ действовать осторожно /тактично/ > to * water плыть стоя > just try to keep *ing water until help comes старайтесь держаться на воде, пока не придет помощь > to * a measure( устаревшее) красиво /ритмично/ танцевать tread: затаптывать (огонь) ~ тех. поверхность катания;
    протектор (покрышки) ;
    звено (гусеницы) ~ поступь, походка ~ протаптывать (дорожку) ~ спаривание (о птицах) ~ спариваться (о птицах) ;
    tread down давить, топтать, затаптывать;
    перен. попирать;
    подавлять;
    tread in втаптывать ~ (trod;
    trodden) ступать, шагать, идти;
    to tread in (smb.'s) steps идти по (чьим-л.) стопам;
    следовать примеру ~ стр. ступень ~ уст. танцевать ~ топтать, наступать, давить (тж. tread down;
    on, upon) ;
    to tread under foot уничтожать, попирать;
    притеснять ~ ширина хода, колея ~ спариваться (о птицах) ;
    tread down давить, топтать, затаптывать;
    перен. попирать;
    подавлять;
    tread in втаптывать ~ спариваться (о птицах) ;
    tread down давить, топтать, затаптывать;
    перен. попирать;
    подавлять;
    tread in втаптывать ~ (trod;
    trodden) ступать, шагать, идти;
    to tread in (smb.'s) steps идти по (чьим-л.) стопам;
    следовать примеру to ~ lightly действовать осторожно, тактично;
    to tread water плыть стоя to ~ on (smb.'s) corns (или toes) наступить (кому-л.) на любимую мозоль;
    больно задеть (кого-л.) ;
    задеть (чьи-л.) чувства to ~ (as) on eggs быть в щекотливом положении;
    to tread on the neck of притеснять, подавлять;
    to tread the boards (the deck) быть актером (моряком) to ~ (as) on eggs ступать, действовать осторожно ~ out перен. подавлять;
    to tread on the heels of следовать непосредственно за to ~ (as) on eggs быть в щекотливом положении;
    to tread on the neck of притеснять, подавлять;
    to tread the boards (the deck) быть актером (моряком) ~ out давить (виноград) ~ out перен. подавлять;
    to tread on the heels of следовать непосредственно за to ~ (as) on eggs быть в щекотливом положении;
    to tread on the neck of притеснять, подавлять;
    to tread the boards (the deck) быть актером (моряком) ~ топтать, наступать, давить (тж. tread down;
    on, upon) ;
    to tread under foot уничтожать, попирать;
    притеснять to ~ lightly действовать осторожно, тактично;
    to tread water плыть стоя

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > tread

  • 14 Radspur

    сущ.
    1) общ. колея
    2) авиа. расстояние между колесами, след от колес, колея (шасси), отпечаток колеса (шасси)
    5) авт. колёсный след, следы от колёс

    Универсальный немецко-русский словарь > Radspur

  • 15 корно

    корно
    Г.: корны
    1. дорога, путь сообщения; дорожка, тропа; проезжая часть улицы

    Чодыра корно лесная дорога;

    сад корно садовая дорожка;

    асфальт корно асфальтированная дорога.

    Мемнан уремна пеш ямле: корно кок могырно – олмапу. Муро. Наша улица очень красива: по обеим сторонам дороги – яблони.

    2. путь следования; место, по которому надо проехать, пройти

    Пӧртылмӧ корно обратный путь;

    вес корныш воч двигайся другим путём (дорогой).

    Икмыняр кече гыч чыла погынам оптена да корныш тарванена. А. Юзыкайн. Через несколько дней сложим всё наше добро и двинемся в путь.

    3. путь, пути, дорога, дороги, место, линия-направление в пространстве,где происходит обычное передвижение кого-чего-л., сообщение, пути сообщения; постоянный маршрут, трасса

    Юж корно воздушные пути, трассы.

    Мӱкшын сокмак корныжо уло. Пале. У пчёл лёт идёт по своим (определённым) маршрутам.

    Корно мучко всю дорогу;

    корнымат от шижи не почувствуешь дороги.

    Корно кужу да неле лийшаш. Дорога предстоит долгая и трудная.

    Корно ӱмбач каналтыман. Надо отдохнуть с дороги.

    5. полоса; длинный ровный след на чём-л.; выделяющаяся узкая длинная часть пространства

    Волгыдо корно-влак полосы света;

    кумда канде корно широкая синяя полоса.

    Ош корным коден, самолёт эртыш. М. Иванов. Оставляя белую полосу, пролетел самолёт.

    6. борозда, бороздка, след, глубокая колея, канавка на поверхности почвы, а также продолговатое углубление или вмятина на чём-л.

    Каш корно борозда вспаханной земли;

    плуг корно борозда от плуга;

    ече корно след от лыж, лыжня.

    Орава корно коеш. Заметны следы колес.

    (Ачамын) шӱргыштыжӧ лодемалт вочшо корно-влакым ончем: шоҥгемын. А. Авипов. Разглядываю на лице отца обозначившиеся линии-морщины: постарел.

    7. след от чего-л. рассыпанного, высыпанного или накапанного в виде полосы; рядок, рядки (растений)

    Ӱдымӧ корно-влак рядки посевов.

    Пӱгыльмӧ шӱм йогымо корно. С. Чавайн. След в виде дорожки от рассыпанной шелухи шишек.

    8. строка, строчка; ряд слов, букв в одну линию; то, что выражено строкой

    Кеч ик корным ужаш ыле, «илем, таза улам» манже ыле. П. Корнилов. Хотя бы одну строчку увидеть, хотя бы сообщил «жив, здоров».

    9. стезя, дорога, избранный путь в жизни

    Еш корныш шогалаш встать на семейную стезю;

    наука корно дене каяш пойти по научной стезе.

    10. разг. дорога; доступ, возможность проникнуть куда-л., ходы-выходы; возможность двигаться по какому-л. пути, развиваться, действовать

    Кӧ поян, тудлан корно. Н. Лекайн. Кто богат, тому все дороги.

    Корным почо госрабфак. Й. Кырля. Госрабфак открыл дорогу.

    11. разг. счастливый путь, удачное прохождение пути, поездка без помех, задержек и т. п

    Корнет лийже! Счастливого тебе пути!

    Ӱдырамаш кукшо ведра дене вашлиеш – корно ок лий. Пале. Встретится женщина с пустыми вёдрами – не будет удачного пути.

    12. перен. путь, дорога; направление деятельности, развития

    Сеҥымаш корно путь победы, дорога к победе;

    йоҥылыш корныш шогалаш встать на дурной путь, пойти по неверному пути;

    чын корныш лукташ направить на правильный путь.

    Ворын чыла корныжат тюрьмашке наҥгая. Калыкмут. Вора все дороги ведут в тюрьму.

    13. перен. колея, привычное, нормальное течение дел, жизни

    Тӧрланаш тӱҥальым, вашке корнышкем пурен шуам. Я. Ялкайн. Начал поправляться, скоро войду в свою колею.

    14. в поз. опр. дорожный, придорожный, относящийся к дороге, пути

    Корно пурак дорожная пыль;

    корно лаке яма на дороге, рытвина;

    корно савыртыш поворот дороги;

    корно тӱр край, кромка дороги;

    корно паша дорожные работы;

    корно йолташ дорожный знакомый; попутчик, спутник;

    корно меҥге придорожный столб.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > корно

  • 16 лодо

    лодо
    Г.: лады
    1. зарубка, отметка

    Ларивон кожым йӧрыкташ ик велым лодым руа. В. Любимов. Чтобы свалить ель, Ларивон на одной стороне её делает зарубку.

    Вӧдыр, индеш аршыным висен, лодым ыштыш да Эчан дене пӱчкыт. Н. Лекайн. Отмерив девять аршинов, Вёдыр сделал отметку и стал пилить с Эчаном.

    2. щель; расщелина, узкое продольное отверстие

    Регенче йӧре лодылашке Патай аҥысыр оҥа-влакым пижыктылын, южо вере пырдыжымат локшинчын. М. Шкетан. В щели вместе с мхом Патай прибивал узкие доски, в некоторых местах обтесал и стены.

    Ой коремет, коремет, ик лодетшак велыс. В. Ошел. Ой, овражек, ой, овражек. Расщелина-то у тебя лишь одна.

    3. колея, канавка, рытвина, углубление от колес на дороге

    Корно лодо рытвина на дороге.

    Орва кайыде, лодо ок лий, лаке лийде, вӱд ок шич. Муро. Телега не проедет – колеи не будет, без ямки вода не наберётся.

    4. перен. колея; привычный ход жизни

    Илыш йыжыҥ тошто лодышкак шинчеш гын, ынде чыла ӱшан утарен кодымо сатулан веле. Ф. Майоров. Если развитие событий пойдёт по прежней же колее, вся надежда только на припрятанные товары.

    Марийско-русский словарь > лодо

  • 17 корно

    Г. ко́рны
    1. дорога, путь сообщения; дорожка, тропа; проезжая часть улицы. Чодыра корно лесная дорога; сад корно садовая дорожка; асфальт корно асфальтированная дорога.
    □ Мемнан уремна пеш ямле: Корно кок могырно – олмапу. Муро. Наша улица очень красива: по обеим сторонам дороги – яблони.
    2. путь следования; место, по которому надо проехать, пройти. Пӧртылмӧ корно обратный путь; вес корныш воч двигайся другим путём (дорогой).
    □ Икмыняр кече гыч чыла погынам оптена да корныш тарванена. А. Юзыкайн. Через несколько дней сложим всё наше добро и двинемся в путь.
    3. путь, пути, дорога, дороги, место, линия-направление в пространстве, где происходит обычное передвижение кого-чего-л., сообщение, пути сообщения; постоянный маршрут, трасса. Юж корно воздушные пути, трассы.
    □ Мӱкшын сокмак корныжо уло. Пале. У пчёл лёт идёт по своим (определённым) маршрутам.
    4. дорога как процесс или время следования в пути. Корно мучко всю дорогу; корнымат от шиж и не почувствуешь дороги.
    □ Корно кужу да неле лийшаш. Дорога предстоит долгая и трудная. Корно ӱмбач каналтыман. Надо отдохнуть с дороги.
    5. полоса; длинный ровный след на чём-л.; выделяющаяся узкая длинная часть пространства. Волгыдо корно-влак полосы света; кумда канде корно широкая синяя полоса.
    □ Ош корным коден, самолёт эртыш. М. Иванов. Оставляя белую полосу, пролетел самолёт.
    6. борозда, бороздка, след, глубокая колея, канавка на поверхности почвы, а также продолговатое углубление или вмятина на чём-л. Каш корно борозда вспаханной земли; плуг корно борозда от плуга; ече корно след от лыж, лыжня.
    □ Орава корно коеш. Заметны следы колес. (Ачамын) шӱргыштыжӧ лодемалт вочшо корно-влакым ончем: шоҥгемын. А. Авипов. Разглядываю на лице отца обозначившиеся линии-морщины: постарел.
    7. след от чего-л. рассыпанного, высыпанного или накапанного в виде полосы; рядок, рядки (растений). Ӱдымӧ корно-влак рядки посевов.
    □ Пӱгыльмӧ шӱм йогымо корно. С. Чавайн. След в виде дорожки от рассыпанной шелухи шишек.
    8. строка, строчка; ряд слов, букв в одну линию; то, что выражено строкой. Кеч ик корным ужаш ыле, «илем, таза улам» манже ыле. П. Корнилов. Хотя бы одну строчку увидеть, хотя бы сообщил «жив, здоров».
    9. стезя, дорога, избранный путь в жизни. Еш корныш шогалаш встать на семейную стезю; наука корно дене каяш пойти по научной стезе.
    10. разг. дорога; доступ, возможность проникнуть куда-л., ходы-выходы; возможность двигаться по какому-л. пути, развиваться, действовать. Кӧ поян, тудлан корно. Н. Лекайн. Кто богат, тому все дороги. Корным почо госрабфак. Й. Кырля. Госрабфак открыл дорогу.
    11. разг. счастливый путь, удачное прохождение пути, поездка без помех, задержек и т. п. Корнет лийже! Счастливого тебе пути! Ӱдырамаш кукшо ведра дене вашлиеш – корно ок лий. Пале. Встретится женщина с пустыми вёдрами – не будет удачного пути.
    12. перен. путь, дорога; направление деятельности, развития. Сеҥымаш корно путь победы, дорога к победе; йоҥылыш корныш шогалаш встать на дурной путь, пойти по неверному пути; чын корныш лукташ направить на правильный путь.
    □ Ворын чыла корныжат тюрьмашке наҥгая. Калыкмут. Вора все дороги ведут в тюрьму.
    13. перен. колея, привычное, нормальное течение дел, жизни. Тӧрланаш тӱҥальым, вашке корнышкем пурен шуам. Я. Ялкайн. Начал поправляться, скоро войду в свою колею.
    14. в поз. опр. дорожный, придорожный, относящийся к дороге, пути. Корно пурак дорожная пыль; корно лаке яма на дороге, рытвина; корно савыртыш поворот дороги; корно тӱр край, кромка дороги; корно паша дорожные работы; корно йолташ дорожный знакомый; попутчик, спутник; корно меҥге придорожный столб.
    ◊ Корныш кошташ
    1. быть часто на дороге, в разъездах. (Изибай) корныш коштшыжла чайым йӱаш тунемын. Я. Элексейн. Изибай, бывая в разъездах, научился (приучился) пить чай. 2) уст. заниматься извозом, перевозкой на лошадях как побочным промыслом. Имнянже, корныш коштын,изиш оксам ыштен кертын. Имеющие лошадей могли немного подзаработать, занимаясь извозом. Иктаж-кӧн корно ӱмбалне шогаш (лияш) препятствовать кому-л. в чём-л., быть на чьём-то пути помехой. Корным пӱчкаш перен. помешать развитию кого-чего-л. Южгунам сӱрза редактор-влак --- литературын фантазийжылан корным пӱчкаш тыршат. М. Казаков. Подчас придирчивые редакторы стараются помешать развитию литературной фантазии. Корнеш тоям пышташ разг. вставлять палки в колеса, строить преграды на чьём-л. пути, мешать кому-л. Корным кучаш держаться какого-л. направления. М. Казаков гражданский лирика корным куча. «Ончыко». М. Казаков держится направления гражданской лирики. Пытартыш корныш ужаташ проводить в последний путь, похоронить. (Иктаж-кӧн) корным тошкаш следовать чьему-л. примеру. Эргыжат аваж корнымак тошка. П. Корнилов. И сын следует примеру матери.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > корно

  • 18 лодо

    Г. ла́ды
    1. зарубка, отметка. Ларивон кожым йӧрыкташ ик велым лодым руа. В. Любимов. Чтобы свалить ель, Ларивон на одной стороне её делает зарубку. Вӧдыр, индеш аршыным висен, лодым ыштыш да Эчан дене пӱчкыт. Н. Лекайн. Отмерив девять аршинов, Вёдыр сделал отметку и стал пилить с Эчаном.
    2. щель; расщелина, узкое продольное отверстие. Регенче йӧре лодылашке Патай аҥысыр оҥа-влакым пижыктылын, южо вере пырдыжымат локшинчын. М. Шкетан. В щели вместе с мхом Патай прибивал узкие доски, в некоторых местах обтесал и стены. Ой коремет, коремет, Ик лодетшак велыс. В. Ошел. Ой, овражек, ой, овражек. Расщелина-то у тебя лишь одна.
    3. колея, канавка, рытвина, углубление от колес на дороге. Корно лодо рытвина на дороге.
    □ Орва кайыде, лодо ок лий, лаке лийде, вӱд ок шич. Муро. Телега не проедет – колеи не будет, без ямки вода не наберётся.
    4. перен. колея; привычный ход жизни. Илыш йыжыҥтошто лодышкак шинчеш гын, ынде чыла ӱшан утарен кодымо сатулан веле. Ф. Майоров. Если раззитие событий пойдёт по прежней же колее, вся надежда только на припрятанные товары.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лодо

  • 19 juopa


    yks.nom. juopa; yks.gen. juovan; yks.part. juopaa; yks.ill. juopaan; mon.gen. juopien juopain; mon.part. juopia; mon.ill. juopiinjuopa трещина, щель, расселина juopa, uoma русло juopa (kuv) разлад (напр.: между людьми, партнерами)

    juopa, uoma русло uoma: uoma колея, след от колеса, след от колес uoma русло

    трещина, щель, расселина ~ русло jojen ~ русло реки ~ разлад (напр.: между людьми, партнерами)

    Финско-русский словарь > juopa

  • 20 uoma


    yks.nom. uoma; yks.gen. uoman; yks.part. uomaa; yks.ill. uomaan; mon.gen. uomien uomain; mon.part. uomia; mon.ill. uomiinрусло ~ колея, след от колеса, след от колес

    Финско-русский словарь > uoma

См. также в других словарях:

  • колея передних колес самолета (вертолета) — колея передних колес Расстояние между центрами площадей контактов передних колес с землей, палубой корабля или водой при стоянке самолета (вертолета). [ГОСТ 21891 76] Тематики шасси самолетов и вертолетов Синонимы колея передних колес …   Справочник технического переводчика

  • Колея — Расстояние по горизонтали между осями рельсов или колес ходовой части крана Источник: РД 10 117 95: Требования к устройству и безопасной эксплуатации рельсовых путей козловых кранов Смотри также родственные термины: 176 колея К …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • колея шасси самолета (вертолета) — колея шасси Расстояние между центрами площадей контактов основных колес с землей, палубой корабля или водой при стоянке самолета (вертолета). [ГОСТ 21891 76] Тематики шасси самолетов и вертолетов Синонимы колея шасси …   Справочник технического переводчика

  • Колея кранового пути — – расстояние по горизонтали между осями направляющих или колес ходовой части крана. [Рекомендации по устройству и безопасной эксплуатации наземных крановых путей РД 50:48:0075.01.05.] Рубрика термина: Крановое оборудование Рубрики… …   Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов

  • Колея – для кранов стрелового типа — – расстояние по горизонтали между осями рельсов или колес ходовой части крана. Для грузовых тележек – расстояние между осями рельсов для передвижения тележки. [ПБ 10 382 00] Рубрика термина: Крановое оборудование Рубрики энциклопедии: Абразивное… …   Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов

  • колея́ — и, ж. 1. Канавка, углубление от колес на дороге. В глубоких колеях стоит вода. Куприн, Ночная смена. Опять, как в годы золотые, Три стертых треплются шлеи, И вязнут спицы расписные В расхлябанные колеи. Блок, Россия. 2. Железнодорожный путь,… …   Малый академический словарь

  • колея — Общеслав. Суф. производное (ср. верея) от коло «колесо». Колея буквально «след от колес». См. колесо …   Этимологический словарь русского языка

  • Колея автомототранспортного средства —    в трасологии расстояние между средними линиями беговых дорожек одинарных колес или средними линиями промежутков спаренных колес, расположенных на одной оси.    См. Следы транспортных средств …   Криминалистическая энциклопедия

  • ВАЗ-2121 Нива — ВАЗ 2121 Нива …   Википедия

  • МАЗ-107 — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете отредактирова …   Википедия

  • ЛиАЗ-677 — Завод изготовитель …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»